書類翻訳サービス

フィリピン結婚手続き情報センター

フィリピン政府発行書類の翻訳サービス

書類翻訳サービス

 フィリピン側で発行された「出生証明書」や「婚姻証明書」を日本側の役場、入管へ提出する際には翻訳文が必要となります。スピーディーに更にお安く翻訳を完了しお届けいたします。平均入金完了後翌営業日には発送しております。翻訳文には「行政書士」名での翻訳証明を行い官庁に対する信頼性を高めます。

書類翻訳サービス

1文書1ページあたり
4,320円(税込)

同一文書追加出力1ページ
1,080円(税込)

+送料510円

商品内容

 出生証明書
 婚姻証明書

などの文書を日本語訳します。

すべての翻訳文には「行政書士」の印鑑を押印させていただきます。

 文書に記載されている地名や表記方法など大変読みにくいものや発音がわからないものが多くあります。ご自分で翻訳される時間や間違えた結果修正に手間取るロスを考えるとお勧めのサービスです。

サービス内容

@ 英文書類翻訳サービス

 市役所へ婚姻届を提出される際、入国管理局への在留資格認定証明書交付申請の際に必要なフィリピン関係機関発行の英文「出生証明書」や英文「婚姻証明書」の日本語訳文を作成します。

通常データ受け取り及びご入金確認後翌日には発送いたします。

料金について
●例えば「出生証明書」の翻訳文が2部必要な場合
 4320円×1枚+1080円×追加出力分1部(1枚) 5400円
 送料 510円
 合計 5910円
●「出生証明書2ページ組」と「婚姻証明書」の翻訳文が各2部必要な場合
 「出生証明書」 4320円×2枚+1080円×追加分1部(2枚) 10800円
 「婚姻証明書」 4320円×1枚+1080円×追加分1部(1枚) 5400円
 送料 510円
 合計 16710円

 一度翻訳した文書はデータを保存しておりますので、以降の追加出力については1部1080円プラス送料で発送いたします。

このような方にお勧め

 1.翻訳って面倒くさいという方
 2.申請を急ぎたいのですぐに翻訳文が必要な方
 3.内容が読みにくいので自分では作成に自信が無いという方

ご注文方法

 @ まずご注文前に下記の表示事項をお読みください。
   通信販売広告についての表示事項

 A 内容ご理解いただきましたら、下記依頼書をご記入の上送信ください。
   同時に当事務所宛てファックスにて翻訳を依頼する文書をお送りください。
     ファックス番号 03−6800−6681

 B 注文書を受け取りましたら原則24時間以内に料金及び振込み先のご連絡を差し上げます。
   また、頂いたファックスの写りが悪い場合などはご連絡して確認する場合もあります。
   ※送信後24時間以内にこちらから何ら連絡無い場合は、通信過程において問題が生じている可能性もありますのでお手数ですがお電話などでご確認ください。

 C 入金確認後、郵便局のExパックにてお送りいたします。

 注文する前に当サービスに対してご質問したい方−こちらからどうぞ。

ご注文

翻訳サービス依頼書

翻訳希望書類

出生証明書 
婚姻証明書 
その他  
*該当する書類にチェックを入れて必要な部数を選択してください。
氏名
年齢 性別 男 
郵便番号
ご住所
電話番号
翻訳文お届先
お届先電話番号
メール(パソコン)
メール(携帯)
優先連絡方法 電話  メール(パソコン) メール(携帯)
お支払方法 振込  PayPal(クレジットカード)
日本人配偶者
本籍地
*戸籍謄本通りに記載してください
父親の名前
*戸籍謄本通りに記載してください
母親の名前
*戸籍謄本通りに記載してください
フィリピン人配偶者
父親の名前 ファースト
ミドル  
ファミリー 
*すべてアルファベットで記載してください
母親の婚姻前の名前
ファースト
ミドル  
ファミリー 
*すべてアルファベットで記載してください
質問・意見

注意スパム防止のため下記ボックスに半角小文字で manila と入力してから送信ボタンを押してください。


ホーム | 結婚手続き情報 | サービスのご案内 | 事務所案内 | お問合せ | ©2006 Otsuka Immigration Services